Ετικέτες

Παρασκευή, 4 Δεκεμβρίου 2015

Litanie des saints


Είναι ένα από αυτά τα έργα που όταν τα ακούς αναρωτιέσαι μήπως το μόνο υπαρξιακό ερώτημα της ανθρωπότητας θα έπρεπε τελικά να είναι το τι θα ήταν η ζωή χωρίς τη μουσική...

Μάθημα θρησκευτικών λοιπόν. Χωρίς απαλλαγή. Η "Λιτανεία των Αγίων".


Επίσης είναι ένα από εκείνα τα κομμάτια που όταν τα ακούς καταλαβαίνεις ότι έρχεται από πολύ μακριά, και πηγαίνει πολύ μακριά. 

Έρχεται από τα βάθη των αιώνων, και καθώς αναδύεται στην επιφάνεια του σύγχρονου αλλάζει δραστικά τις μορφές του.


Η Γιόλα Αργυροπούλου-Παπαδοπούλου, μας διαφωτίζει μέσω του  "Παλμογράφου" για τις γεωγραφικές, μουσικές και χρονολογικές καταγωγές της Λιτανείας βασισμένη στα λόγια του ίδιου του συνθέτη, Dr. John :
"Κατ’ αρχάς, η «Λιτανεία των Αγίων» βασίστηκε σε κάποια σύνθεση του Louis Moreau Gottschalk (1829 – 1869), ο οποίος θεωρείται ως ο πρώτος κλασικός Αμερικανός συνθέτης που χρησιμοποίησε λαϊκά μοτίβα στη μουσική του. Ο σπουδαίος αυτός συνθέτης είχε μεγαλώσει στο Congo Square, ένα οικοδομικό τετράγωνο της Νέας Ορλεάνης, όπου τις νύχτες παρακολουθούσε τους μαύρους, γέρους σκλάβους να χορεύουν και να τραγουδούν τραγούδια της πατρίδας τους, της Αφρικής. Αυτά, λοιπόν, τα τραγούδια είχαν εμπνεύσει τον Gottschalk, ο οποίος – αξίζει να σημειωθεί – αργότερα, στο Παρίσι, αποτέλεσε «μουσικό ζευγάρι» με τον FrédéricChopin.
 
Στη συνέχεια, ο Dr. John πήρε ένα απόσπασμα από τη μουσική του Gottschalk, με τον τίτλο «Bamboula, ο χορός των Νέγρων», το οποίο συνέδεσε με κάποιους παλιούς, τοπικούς ήχους της Νέας Ορλεάνης, που αναπτύσσονται στη «Λιτανεία των Αγίων» και αφορούν σε Αφρικανικές και Καθολικές Λιτανείες. Ιδιαίτερα οι Αφρικανικές Λιτανείες σχετίζονται άμεσα με Τελετές – Λιτανείες κάποιων θρησκειών τύπου βουντού κ.ά. Αξιοσημείωτο είναι ότι η περίφημη αυτή Μελωδία – Λιτανεία ολοκληρώνεται με την αναφορά στη Santa Cecilia, που θεωρείται εκεί ως η «Αγία – Προστάτιδα της Μουσικής»…

Οι στίχοι του τραγουδιού είναι γραμμένοι σε αφρικανική διάλεκτο, στην οποία αναμειγνύονται τα γαλλικά Κρεόλ και στοιχεία κάποιας ισπανικής διαλέκτου."

-Litanie des saints-

Ero mante te que le mama
damba la metres
Ero mante te que le papa
damba la moi ido
Ero mante te que le mama
Santa Maria

Ero mante te que le mama
Ero mante te que le papa
Doce goche goche que le mama
mama oceon

Ero mante te que le mama
yia malia
Ero mante te que le papa
obea obea
Ero mante te que le mama
ooh bacalia

Ero mante te que le mama
Ero mante te que le papa
Doce goche goche que le mama
sambeau sambeau

Ero mante te que le mama
ooh coumalieh
Ero mante te que le mama
mamzelo zoulie zoulie zoulie
Ero mante te que le papa
papa ledvah

Ero mante te que le mama
Ero mante te que le papa
Doce goche goche que le mama
San Cecilia 



Και τελικά τι είναι η Λιτανεία των Αγίων; Μια έκρηξη είναι. Το αποτλεσμα μιας από τις πιο δημιουργικές συγκρούσεις της παράδοσης, της νεωτερικότητας και της μετανεωτερικότητας. 


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

NO CENSORING COMMENTS ON THIS BLOG!!! but please leave your name (or nickname) even if you comment as an anonymous user...